Absurditeit ten Top: kantoorjargon

Het einde van het jaar komt rap dichterbij. Dat is een mooi moment om te reflecteren. Daarom introduceert De Stuurgroep het drieluik Absurditeit den Top. Met als doel absurde zaken in de kantoorjungle uit te lichten, maar ook zeker om ervoor te zorgen dat dit in het nieuwe jaar niet nog eens misgaat.

Het bracht de drie stuurgroepleden samen aan het begin van dit jaar: absurditeiten. En dan vooral het slap ouwehoeren hierover. Maar, iets wat daar altijd boven uitstak was het thema ‘kantoorjargon’. Inmiddels zijn we een boetepot rijker en wat zakgeld armer. De boetepot is zelfs een standaard thema geworden in De Stuurgroep Podcast. Dit alles heeft ons doen beseffen dat er jargon is wat moet achterblijven in 2022. Al zijn we ons ervan bewust dat onderstaande gevallen een beetje als onkruid zijn: lastig om vanaf te komen. 

Kantoorjargon. Het ergste is misschien nog wel dat de Van Dale de term niet eens kent. Die houdt op bij een definitie voor het woord ‘jargon’, namelijk  ‘onbegrijpelijke vaktaal’. Laten we er dan met elkaar maar van maken dat kantoorjargon onbegrijpelijke vaktaal op kantoor is. We hebben het de afgelopen maanden veel over alignen, syncen, deepdives, over de schutting gooien, bila’s en trila’s gehad en hebben we veel aangevlogen. In aflevering 31 van De Stuurgroep Podcast hebben we de top van 2021 voor al deze termen zelfs samengesteld (live op donderdag 16 december). Maar, de vraag blijft: waarom gebruiken we deze termen nou toch? Luisteraar Lex is groot fan en vindt het een vorm van efficiënt taalgebruik, een ander vindt het vaagtaal, onduidelijk en wollig. 

Zoals altijd ligt de waarheid ergens in het midden. Hoe vervelend het ook is, maar bij alignen weet iedereen vreemd genoeg wel waar je over praat en als je ook maar twee dagen binnen bent in de kantoorjungle weet je wat een bila is. Oftewel, de termen hebben een functie. Met één duidelijke nuance: het jargon heeft een functie in de kantoorwereld. En leef je teveel in die wereld, dan ga je het niet eens meer doorhebben wat voor een onzin je uitkraamt in de ‘echte’ wereld. Vergelijk het met straattaal: als je veel op straat bent met je homeboys, dan creëer je daar ook je eigen jargon, maar eenmaal terug bij opa en oma thuis, word je vreemd aangekeken en begrijpt niemand je. 

Wat ik het afgelopen jaar persoonlijk vooral heb gemerkt met het vele thuiswerken, is dat het jargon van organisatie 1 zich met het jargon van organisatie 2 gaat blenden. Het is in feite een co-creatie aan het worden. Termen die ik zelf blijkbaar gebruik krijg ik aan het einde van de dag bij het koken terug als feedback en ik word me er ook steeds meer bewust van. Die collega’s uit mijn bubbel op kantoor viel het niet eens op en zodoende was er onvoldoende sprake van een feedbackloop. Aan de andere kant hoor ik mijn vriendin steeds meer dezelfde termen gebruiken als zij in diezelfde keuken terugblikt op haar werkdag of als zij tegenover mij in een call zit. Nu wil ik het Corona-virus niet vergelijken met een kantoorjargon virus, maar laten we zeggen dat kantoorjargon zich ook zeer effectief kan verspreiden op deze manier. Dat we maar snel terug naar onze eigen kantoortuinen mogen om deze kruisbestuiving te stoppen. En zo het jargon ook lokaal kunnen elimineren.

Terug naar het dilemma; is het nu efficiënt taalgebruik, zoals Lex aangeeft of is het vaagtaal en onduidelijk? Wat ons betreft is kantoorjargon als een dialect: binnen jouw kantoorjungle met jouw collega’s spreek je dezelfde taal en begrijp je elkaar, maar kom je daarbuiten? Dan begrijpt niemand er wat van. Wij dragen als De Stuurgroep bij aan een oplossing voor dit maatschappelijke probleem, door dit dialect te vertalen voor alle buitenstaanders. Zo zorgen wij dat onze behoefte aan toegevoegde waarde leveren als millennials, weer netjes vervuld is. Dus Lex, mocht je tijd over hebben. Wij proberen met onze lijst van kantoorjargon een korte, krachtige vertaling te geven van al het jargon wat er wordt gebruikt. Die lijst begint uit de klauwen te lopen. Om bij te dragen aan de leesbaarheid en effectiviteit van het jargon met een simpele, Nederlandse vertaling, kunnen we nog wel een Chief Assistant Secretary Kantoorjargon gebruiken. Dit bevindt zich in het functiehuis onder de categorie ‘stagiair’. Je wordt natuurlijk niet zomaar lid van een stuurgroep, dus je moet ergens beginnen.

Alle bovengenoemde pareltjes kantoorjargon mogen achterblijven in 2021. Laten we hopen dat er in 2022 in ieder geval minder jargon bij gaat komen zodat we ons op al het andere bestaande jargon kunnen focussen. We blijven er maar om lachen, als een boer met kiespijn. 

Wil jij volgend jaar iedere week scherp blijven op het nieuwste jargon? Luister dan wekelijks De Stuurgroep Podcast en deel jouw ervaringen en nieuw jargon met ons. Dan zetten wij het direct op de actielijst om ervoor te zorgen dat iedereen aligned is over wat die term betekent, maar ook dat het not done en boetewaardig is. Zie het als maatschappelijk verantwoord ondernemen. En wil je ons écht helpen om de wereld hier meer bewust van te maken, of om er ook gewoon lekker om te blijven lachen? Volg de komende dagen dan onze socials voor een heuse 30 Seconds editie waarin ‘kantoorjargon’ centraal staat.

Vorige
Vorige

Project kerstdiner

Volgende
Volgende

De starter Anakin